Mám ráda Dextra Morgana. Je to hodný člověk, i když zabiják. Přes den
v práci, v noci se mění ve vlka a loví, přitom se snaží nezanedbávat
manželku ani rodinu, je to nadmanžel. Má krásné tělo, je mlčenlivý a
velmi chytrý. Zatím přelstil každého i toho nejvychytanějšího sériového
vraha. Má taky pěkného tatínka, který se mu zjevuje v jeho představách a
který mu vždycky dobře radí. Bohužel Dexter ho občas neposlouchá, což generuje komplikace.
Dnes jsem si zkopírovala rozhovor dvou vrahů z šesté série Dextera. Profesora
(ON) a jeho bývalého studenta Trevise (ONA), který se stane výkonnou
mocí profesorových zlovolných choutek. Vyměnila jsem tyto dvě postavy za neadresného muže a ženu v partnerském vztahu, a hle, najednou mám pocit, že jsem ten rozhovor už někde slyšela:
ANGLICKY:
ONA: Shut up, you shut up!
ON: Are you going to kill me? What you gonna do, Trevis?
ONA: What I want. Just want to be free.
ON: I´ll talk to God. I release you.
ONA: Where to go?
ON: You know where the door is ...
ČESKY:
ONA: Drž hubu, drž hubu!
ON: Zabiješ mě? Nebo co uděláš, Trevisi?
ONA: Udělám, co chci já. Chci svobodu.
ON: Promluvím s Bohem, teď odejdi.
ONA: Ale ... kam mám jít?
ON: Tam, kde jsou dveře...
Děvčata, tak takhle přece ne! Nejsme psychicky nevyrovnaný student
Trevis, jenž přišel v dětství o oba rodiče a byl vychovávaný svou starší
sestrou. My své partnery přece zvládat umíme ... Nebo? Není to tak, že ve skutečnosti oni ovládají ony nás ... ???
Tenhle rozhovor vnímejme jako prototyp: Zoufalé "drž hubu, drž hubu" ve skutečnosti znamená - "nechci to už poslouchat, lžeš, nesouhlasím s tebou, ubližuješ mi, konstatně mi ubližuješ, ty prevíte jeden!". Naopak profesorovo "promluvím s Bohem, odejdi" znamená "uklidním se, ale až TY tady nebudeš, já jsem tu pán, já se odsuď nehnu, pokračovat v této konverzaci již nemá smysl, tak odjedi ... hned a už na mě nikdy nezvyšuj hlas, nemáš na to!".
Myslím, že jsme to nadvakrát přeložila dobře. Poučení z tohoto dialogu je poměrně jasné. Příště použij manipulace a nehádej se. Mám kamarádku ze střední, jmenuje se Jana, ale říkáme jí Kareta podle té mořské želvy. Nevím už proč, nějaká blbost, slovní hříčka s krunýřem či co, tak ta kamarádka Kareta, abyste věděli, je dokonalá manželka. Všechno jí v životě klape, jak má a nejvíc její manžel. Vdávala se před třicítkou, vzala si muže, kterého milovala. Byla s ním trpělivá, počkala, až dostuduje IT a stane se programátorem, bude brát osmdesát měsíčně a ona na něj bude konečně pyšná, přestože má mírnou nadváhu a nosí tlusté brýle. Kareta je mistr udělat každého muže na světě šťastným a dokonce i krásným. Její Ítý, jak mu říkáme, po svatbě velmi prokoukl. Nemyslím, že kouzlo Karety spočívá v tom, že by byla bůhvijaká postelová bohyně, ale zkrátka, ta holka dokáže spravit chlapovi sebevědomí! Nevím, jak to přesně dělá v rámci svého každodenního vztahu, neb rutina už zabila nejednoho dobrého herce, nicméně, mám podezření, že Kareta žije jako dokonalá manželka již natolik dlouho, že se opravdu stala tou postavou, co si stvořila. Dokonalou manželkou.
A nyní, jak by viděla a vedla rozhovor ONA a ON - muž a žena - sama Kareta:
KARETOVSKY:
ONA: Miláčku,to je úžasné, jak to máš zmáknuté, ale nechceš si dát něco k jídlu? (pozn: Když bude jíst, nebude mluvit, takže konečně zavře hubu!)
ON: Tebe už to nebaví? Je to nuda...?
ONA: Ne, naopak, je to strašně zajímavé, jen jsem nějaká unavená.
(Chytne se za hlavu.)
ON: Proboha, snad Ti něco není?!
ONA: Ne, ne ... jen se na chvíli natáhnu na gauč.
ON: Tak si lehni, já zatím udělám tu večeři, a pak si dáš taky trošku.
Posun - méně emocí, více slov. Toho jste si asi všimli, ne? Emoce jsou zcela u Karety nahrazeny konverzováním a stočením pozornosti dotyčného k jiným, většinou nepodstatným věcem.Váš prevít je manipulován, aniž by si toho vlastně všiml.
Snad Vám toto malé cvičení stejně jako mně pomůže zvládnout Vaši domácí situaci dřív, než skončí Váš prevít zabalen do igelitu na stole Dextera Morgena ... Přeji slunečný hezký den!
Žádné komentáře:
Okomentovat